9. "May the Giant Be With You"

"After the after

the beginning of

nothing appears."

- Michael Lassell, "Gone"

* * *

by Luke Edwards

Table of Contents


* * *

It's all about translation.

"Gesundheit" and "God bless you" are not the same thing.

Coop is wearing a tuxedo.

They are both said in the same instance (sneezing), leading to the confusion.

"I heard about you."

"Gesund-heit" is a German (think compound) word.

Coop's about to have his second vision.

"Gesund" means "healthy" ("Bist du gesund?"/"Are you healthy?")

A man taller than the bellman enters. Could happen.

"-heit" is a suffix equivalent to "-dom" in English.

Coop is in a hospital gown, hospital bed. Lucy, Truman, Hawk are there. Lucy opens her notebook and brings Coop up-to-date:

Since they last met the evening before, besides Coop being shot and waking in the hospital, "Leo Johnson was shot, Jacques Renault was strangled, the mill burned, Shelley and Pete got smoke inhalation, Katherine and Josie are missing, and Nadine is in a coma after a suicide attempt."

Translating the words and saying the poem is translated is like saying "God bless you" is a translation of "Gesundheit."


It's all about work.
I love work. Now, the void
is being filled. Murder didn't work.
I'm dead. I am undead. Here are
other names to help you:
Dylan Thomas. Tom Robbins.
What do these writers have in common:
Harold Norse, Frank O'Hara, Greg Baysans and
Peter Orlovsky.


Sleep deprivation is a one-way ticket to psychosis, and I'm going on a three-day jig.

Too many translators translate words and miss translating the poem.

The Giant returns. "I forgot to tell you something: Don't search for all the answers at once."

"I witnessed the destruction of the most vaunted intellects of my peer group by means of madness starving hysterical naked" doesn't quite cut it.


"Let's stop and get our palms read."

"I like them the color they are."

"Oh, that's why I never get my cock blew."


Hello from the gutters of Spokane
which are paved with the bones of dogs,
vomit, stale 1950s wine, lawyers' urine.

Hello from the sewers of Seattle 
which combine sinner with saint and 
make one of Ayn Rand and Player Piano.

Hello from the tunnels of Portland
which wail with the ghosts of shanghai'ed
sailor saints taken just yesterday.

Hello from the trashbins of New York
where I follow and am unseen, where
perhaps we will meet face to face.


The Muse's Muse is called upon

when doing translations.

She's an exponential angel.

Expensive, she brings a lot of baggage. Friends.

The shit that passes for genius these days is amazing.

There must be some other maze outta this living misery.

Trying out for the play, I was asked personal questions.

The story Marco was the director. The play was Maxwell Anderson "I Never Sang For My Father" and Edward was playing two minor parts, the railroad bellman in an early scene, perhaps without a speaking part, and a minister in the last act who presides over a funeral.

They're going through an old cemetary on Court TV.

"He then checked himself into a local hospital. He thought the tv was talking to him." This is certainly what happened to Edward Lacie at the time of Halloween and it continued throughout November and into December.

The performances of "I Never Sang..." were around the time of Thanksgiving. Not only was the tv talking to him (Ed) but the radio in the car and at work tracked his location and attitude. Not only one radio station but all of them.

The fact that the role was that of a man of the cloth was significant. When Ed was getting into character, he was ready to preach brimstone and fire. He was a man of the cloth and suspected of being in league with the devil? How could this be.

The ironies were enough to make him wonder if the assasination attempt that was not carried out on Halloween because of the presence of a certain sheriff might not be carried out in an Abraham Lincoln sort of theatrical way.

Titter is the ultimate example. I'm trying to translate something into French from the English, and the word "titter" just can't be translated and have the same implicit titter to even the reading of the word.

The night of the final rehearsal was worst. Marco had been threatened with the show being stopped. Money? Madness? Murder?

The story Chuck was a cast member and played the male lead. There was tension between Marco and Chuck. There was tension backstage.

That night on the drive to rehearsal, the radio was giving Ed more mixed signals than ever before.

"Take the Long Way Home," a song by Supertramp, was popular at the time. Another song of the day was Fleetwood Mac's "Tusk," an experimental production that includes background sounds of what sounds like African chanting.

The album itself is a double album, on the cover of which was a mad dog baring its teeth up close to the lens of the camera that took the snapshot tossed casually onto a drab background, the only artwork shown. (The CD version is a single CD.)

Ed was sure it had demonic significance, the song, and whenever it was played it was a signal that he was in the presence of the Son of Sam or a representative.

The song was popular. Ed also took the long way home a lot of times. The overhead highway beacons would flash to darkness above him as he drove under them far too often for it to be a coincidence.

The night of final rehearsal is the night he arrived a bit late for rehearsal, eyes red. He had been driving to the hospital to seek protection from the murderers until the song "This is it" came on the radio.

That too was the night Chuck said, "Other than that, Mrs. Lincoln, how did you like the play?"

The story Lincoln was shot in a theater during the performance. Another cast member consoled Edward, "You're safe."

None of Ed's suspicions or fears are in writing in the Gnome notebook. Halloween and a sheriff prevented him from putting anything on paper any longer.

The fact he'd not been killed on Halloween did not preclude him being murdered on stage during a performance. Hence, he was on alert every minute after Halloween until moving out of Spokane after Christmas, before New Years, 1980.

The night of the final rehearsal when Ed nearly drove himself to the emergency room of the mental ward was the closest anyone came to cluing Edward in on what was going on in the room. In the theater. In the city. In the state. In the country. In the hemisphere.

It was the stage on which Edward had played Wally Webb and Winthrop Paroo in high school. From "Our Town," an address: Western Hemisphere, the Earth, the Solar System, the Milky Way, the Mind of God."

"You don't have to be afraid of Chuck," Pat told Ed. Chuck was acting very strange, bombastic.

Amen. May I take your bags?

Next episode:

click here